Warning: mysql_fetch_row(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/klask/www/index.php on line 136
- KLASK.com - ...

Boutique de la langue bretonne
Expédition rapide - Paiement sécurisé 
  Brezhoneg - Français

Éditeurs

      Trier par nom A-Z
• Keit Vimp Bev (265)
• An Here (157)
• Al Liamm (149)
• TES (116)
• Bannoù-Heol (79)
• An Alarc'h Embannadurioù (71)
• Yoran Embanner (70)
• Mouladurioù Hor Yezh (61)
• Beluga (41)
• Sav-Heol (37)
• Hor Yezh (31)
• Al Lanv (29)
• Skol Vreizh (26)
• Aber (17)
• Coop Breizh (17)
• Dizale (14)
• Skol (14)
• Delioù (12)
• Skrid (10)
• BZH5 Ltd (8)
• Embannadurioù Goater (8)
• Imbourc'h (8)
• An Treizher (7)
• An Amzer embanner / Le Temps Editeur (6)
• Éditions Apogée (6)
• Rubéüs Editions (5)
• Skol an Emsav (5)
• P'tit Louis (4)
• Kalanna (3)
• Kerjava (3)
• Nadoz-Vor Embannadurioù (3)
• Stur (3)
• Tir (3)
• À l'Abordage (2)
• Ar Gripi (2)
• France 3 Ouest / JPL Films (2)
• Les Amis du Bois (2)
• Albert René (1)
• Allah's Kanañ (1)
• Amzer Nevez (1)
• An Dalar (1)
• Anagrammes (1)
• Auzou (1)
• Barn (1)
• BNC Productions (1)
• Brennig ar C'hurnig (1)
• Buda Musique (1)
• Casterman (1)
• Dargaud (1)
• Diwan (1)
• Éditions Chapitre (1)
• Éditions du Temps (1)
• Embannadurioù ar Mendu (1)
• Emglev An Tiegezhioù (1)
• Frifurch/Le P'titFureteur (1)
• Goasco Music (1)
• Jeux Bordier (1)
• Kaze (1)
• KDM (1)
• Kendalc'h (1)
• Kreizenn ar son (1)
• Kuzul ar Brezhoneg (1)
• L'Oz production (1)
• Les Petits Chemins (1)
• Lionel Buannic Krouiñ (1)
• Millefeuille (1)
• Pois Chiche Films (1)
• Preder (1)
• Rêve en Saule (1)
• Soleil (1)

 

KLASK
 
Fiche détaillée
Lae Izold

Livre en langue bretonne

Skrivagner : Paskal Tabuteau

     L’ouvrage relate la fameuse légende médiévale de Tristan & Iseult. Le texte a été recomposé à partir de nombreuses versions anciennes, et plus particulièrement à partir de la version de Béroul. Au regard de la composition particulière des vers on ne peut considérer cet ouvrage comme une traduction, au sens stricte du terme et au mot-à-mot. L’auteur n’envisage pas d’être considéré en tant que poète ou écrivain. A dire vrai, s’il fallait le classer dans une catégorie c’est celle du conteur qui lui correspondrait le mieux. Car ce qu’il préfère c’est raconter des histoires, et ce sont de merveilleuses aventures qu’il nous transmet en rédigeant les lais d’Iseult. Mais pourquoi «un lai»? Les lais du moyen-âge s’apparentent au Gwerz actuel (complainte bretonne empreinte de sensibilité et de mélancolie). Chantés, ils étaient composés, ainsi que l’évoquait Marie de France dans le lai de Guigemar, de « Les contes ke josai verrais, dunt les Bretun unt fait les lais ». Les lais faisaient souvent le récit d’une histoire amoureuse, dont les plus appréciés et connus sont sans aucun doute ceux de Marie de France, dans lesquels l’amour avait une place importante.

Parution : septembre 2012
Broché
145 pages - Format : 12 x 18 cm - Poids : 140 g.
Editeur : Al Liamm •  ISBN : 978-2-7368-0089-5

  11.00 € TTC  
Er stok
 
 
Voir mon panier
0 article

>> Da zizoleiñ <<

 

Renseignements
• Frais de port
• Paiement sécurisé
• Une question ?
   Klask@bzh5.com
   02 98 99 46 72
     

Divizoù gwerzhañ hollek • Nous contacter

© 2006 Bzh5 Ltd - Klask.com est est un service de Bzh5 Ltd. Siret : 430 250 779 00021