Boutique de la langue bretonne
Expédition rapide - Paiement sécurisé 
  Brezhoneg - Français

Éditeurs

      Trier par nom A-Z
• Keit Vimp Bev (295)
• Al Liamm (177)
• An Here (143)
• TES (124)
• An Alarc'h Embannadurioù (88)
• Mouladurioù Hor Yezh (76)
• Bannoù-Heol (75)
• Yoran Embanner (70)
• Sav-Heol (65)
• Beluga (58)
• Al Lanv (51)
• Skol Vreizh (47)
• Aber (41)
• Hor Yezh (27)
• Dizale (25)
• Coop Breizh (18)
• Embannadurioù Goater (17)
• Skol (13)
• Delioù (12)
• Skrid (11)
• Tir (10)
• An Amzer embanner / Le Temps Editeur (9)
• Imbourc'h (8)
• An Treizher (7)
• BZH5 Ltd (7)
• Éditions Apogée (6)
• Skol an Emsav (6)
• Kerjava (5)
• LC Breizh (5)
• Au Loup Éditions (4)
• Nadoz-Vor Embannadurioù (4)
• P'tit Louis (4)
• Kalanna (3)
• Kerber Kore (3)
• Rubéüs Editions (3)
• Stur (3)
• Timilenn (3)
• À l'Abordage (2)
• Ar Granenn (2)
• Brennig Productions (2)
• Embannadurioù Penkermin (2)
• Evertype (2)
• France 3 Ouest / JPL Films (2)
• Aérolyre (1)
• Albert René (1)
• Allah's Kanañ (1)
• Amzer Nevez (1)
• An Dalar (1)
• Anagrammes (1)
• Ar Gripi (1)
• Auzou (1)
• Barn (1)
• BNC Productions (1)
• Diwan (1)
• Éditions Chapitre (1)
• Éditions LABEL LN (1)
• Embannadurioù ar Mendu (1)
• Embannadurioù ar Peniti (1)
• Emembannadur/Auto-édition (1)
• Emglev An Tiegezhioù (1)
• Émile Granville (1)
• Frifurch/Le P'titFureteur (1)
• Goasco Music (1)
• IMAV éditions (1)
• Jeux Bordier (1)
• Kendalc'h (1)
• Kreizenn ar son (1)
• Kuzul ar Brezhoneg (1)
• L'Oz production (1)
• La Quincaille (1)
• Les Amis du Bois (1)
• Les Découvertes de la Luciole (1)
• Les éditions du Temps (1)
• Les Petits Chemins (1)
• Lionel Buannic Krouiñ (1)
• Mignoned Anjela (1)
• Millefeuille (1)
• OE éditions (1)
• Paquet (1)
• Pois Chiche Films (1)
• Preder (1)
• Rêve en Saule (1)
• Serge Kergoat (1)
• Skol Diwan Gwengamp (1)
• Soleil (1)

 

RECHERCHE
 
Fiche détaillée
Lae Izold

Livre en langue bretonne

Auteur : Paskal Tabuteau

     L?ouvrage relate la fameuse légende médiévale de Tristan & Iseult. Le texte a été recomposé à partir de nombreuses versions anciennes, et plus particulièrement à partir de la version de Béroul. Au regard de la composition particulière des vers on ne peut considérer cet ouvrage comme une traduction, au sens stricte du terme et au mot-à-mot. L?auteur n?envisage pas d?être considéré en tant que poète ou écrivain. A dire vrai, s?il fallait le classer dans une catégorie c?est celle du conteur qui lui correspondrait le mieux. Car ce qu?il préfère c?est raconter des histoires, et ce sont de merveilleuses aventures qu?il nous transmet en rédigeant les lais d?Iseult. Mais pourquoi «un lai»? Les lais du moyen-âge s?apparentent au Gwerz actuel (complainte bretonne empreinte de sensibilité et de mélancolie). Chantés, ils étaient composés, ainsi que l?évoquait Marie de France dans le lai de Guigemar, de « Les contes ke josai verrais, dunt les Bretun unt fait les lais ». Les lais faisaient souvent le récit d?une histoire amoureuse, dont les plus appréciés et connus sont sans aucun doute ceux de Marie de France, dans lesquels l?amour avait une place importante.

Parution : septembre 2012
Broché
145 pages - Format : 12 x 18 cm - Poids : 140 g.
Editeur : Al Liamm •  ISBN : 978-2-7368-0089-5

  11.00 € TTC  
En stock
 
 
Voir mon panier
0 article

>> À découvrir <<

 

Renseignements
• Frais de port
• Paiement sécurisé
• Une question ?
   Klask@bzh5.com
   02 98 99 46 72
ATTENTION : Pour cause de
maintenance, le paiement
par carte bancaire n'est
pas possible pour
le moment. Vous pouvez
cependant payer par virement
bancaire ou par chèque.
     

Conditions générales de vente • Nous contacter

© 2006 Bzh5 Ltd - Klask.com est est un service de Bzh5 Ltd. Siret : 430 250 779 00021